Los retos del periodismo español en América

Share

La reciente Cumbre de las Américas reunió de nuevo a los presidentes de Cuba y Estados Unidos. Pero Raúl Castro y Barack Obama no fueron los únicos protagonistas en la reunión de los presidentes americanos. Mark Zuckerberg también estuvo ahí, anunciando que Panamá se incorpora junto a Colombia y Guatemala al programa de Internet ‘gratuito’ para países emergentes. Que Zuckerberg estuviera en la reunión panamericana nos anticipa el grado de importancia que Facebook le quiere dar a la región. Y es que Argentina, Brasil y Perú se podrían incorporar en los próximos meses al controvertido programa Programa Internet.org. Mr. Facebook huele negocio en América Latina. Es indudable.

Hay que tener en cuenta que el 10% de la audiencia global de Internet se concentra en América de Latina -considerando América del Sur y América Central-, según el reciente estudio de ComScore: 2014 LATAM Digital Future in Focus. América Latina tiene más de 176 millones de usuarios online (teniendo en cuenta que alrededor de 400 millones de personas hablan el español en todo el mundo) y es una de las regiones de todo el mundo donde las cifras se están incrementando a marchas forzadas. Más del 17% de crecimiento mientras que en Europa el incremento ha sido sólo de 2%.

Cabe considerar, además, que el 60% de la audiencia digital tiene menos de 35 años, algo que es fundamental en las tendencias sobre nuevos medios de comunicación, recientemente significativas en el State of News Media 2015 del Pew Research Center.

Por países, tal y como señala el informe ComScore sobre América Latina, la distribución de internautas en la geografía regional es prácticamente proporcional a la cantidad de habitantes de cada país. Así, el 42% de los internautas están en Brasil. Le siguen en orden de mayor a menor cantidad de internautas México, Argentina, Colombia, Venezuela, Chile, Perú y Puerto Rico.

Las redes sociales, gracias a Facebook, Twitter y LinkedIn, ha provocado que la presencia de los latinos se haya incrementado un 15%, a través de los dispositivos móviles -cuyo incremento entre la población de América Latina significa un aumento del 61%. El comercio electrónico y las redes sociales a través de los han motivado a los latinoamericanos a permanecer más tiempo en la red.

Como dice el director de GSMA para América Latina, Sebastián Cabello, «El móvil es la puerta de entrada a Internet en América Latina». El 30% de los habitantes ya tiene smartphones y para el 2020 se contempla una penetración del 70%.

El comercio electrónico y las redes sociales a través de los han motivado a los latinoamericanos a permanecer más tiempo en la red

Oportunidad para los medios españoles

Con estas mareantes cifras la pregunta es clara: ¿Por qué los medios de comunicación españoles están aún en crisis? Se estima que hay 135 millones de usuarios en toda la región que visitan sitios de noticias pero las cifras de usuarios en los medios españoles no supera cada mes los 12 millones de usuarios. El País (11,2 millones), El Mundo (9,8) lideran el ranking de los medios en español más leídos en Internet, según datos en diciembre de 2014 de ComScore.

No obstante, el papel de los medios españoles es muy circunstancial comparado con el que representan los periódicos británicos en el mundo anglosajón. Cabe recordar que revisando el citado State of News Media 2015, nos encontramos que entre los 25 periódicos digitales con más audiencia en Estados Unidos, hay cuatro británicos: The Guardian, The Daily Telegraph, The Mirror y The Independent.

¿Cómo marcar la estrategia digital en español?

A continuación detallamos algunos consejos para contruir una estrategia digital en América:

1. Horizonte lejano a largo plazo. El futuro de los medios de comunicación españoles pasa por una estrategia global, en la que hay dos targets muy definidos: el público de América Latina y la población latina que vive en Estados Unidos. Y es que los hispanos ya representan el 17% de la población estadounidense. Hay que tener en cuenta que ambos targets son compatibles pero no homogéneos.

Con el anuncio del nacimiento El Español, escribí que «Cuando lo español se convierte en universal quiere decir latino. Es decir, hay que sobrepasar la mentalidad de un medio que se construye desde Madrid para construir un medio que se produce y se lee en la capital española, Buenos Aires o Los Angeles. Esta vocación significa quizás perder peso político para ganarlo a nivel de apoyo social». Más teniendo en cuenta lo que significan las redes sociales en América Latina. Países como Venezuela, Colombia, Brasil, Chile o Argentina se encuentran entre los 20 más activos en redes sociales.

Países como Venezuela, Colombia, Brasil, Chile o Argentina se encuentran entre los 20 más activos en redes sociales

2. Redacciones glocales. Esperando cómo se va a configurar el nuevo medio creado por Pedro J. Ramírez, Vice News ha emprendido una estrategia «en español» uniendo las redacciones de Barcelona, Madrid, Bogotá y México D.F., algo que en el mundo anglosajón ya emprendió hace un tiempo Financial Times con sus redacciones en New York, Londres y Hong Kong. Así lo explicaba en una reciente entrevista el editor jefe de Vice News en España, Medir Plandolit. Debemos considerar que la pluralidad en los puntos de vista, rehuyendo de una única centralidad, podría ser un obstáculo en el día a a día pero precisamente desde la localidad se construyen medios y redacciones globales.

3. Conexión de proyectos. En los últimos tiempo el emprendimiento en el ámbito de los nuevos medios de comunicación en América Latina es enorme y se puede hablar sin tapujos de una revolución comunicativa latinoamericana, tal y como apunta Marga Cabrera en el ‘listado de nuevos medios‘ publicado en su blog. Dentro de las oportunidades que apuntamos para los medios españoles, la clave, más que ofrecer macroproyectos, es conectar los nodos que representan los proyectos digitales de uno y otro lado del Atlántico. ¿No será hora que proyectos como ElDiario.es o El Confidencial se conecten a través de colaboraciones con medios latinoamericanos? La Jefa de Producto de ElDiario.es, Marilín Gonzalo, anticipaba en una entrevista en nuestro blog, que pensar en una expansión americana «era pronto pero no era descartable».

4. Observando el ejemplo de los medios que ya miran a América Latina. El hecho que medios como CNN, CCTV o BBC, así como Russia Today ya tengan ediciones en español no es circunstancial. Que The Guardian se plantee lanzar contenidos en español como ya hace The New York Times no es una anécdota. Los medios anglosajones son conscientes de las oportunidades que ofrece el español, no sólo con el objetivo en América del Sur sino en el centro del Imperio, Estados Unidos. Resulta extraño que desde España no se tenga esta misma perspectiva globalizadora.

Resulta extraño que desde España no se tenga una perspectiva globalizadora [en el continente americano]

5. Estados Unidos, la gran esperanza latina. Es cierto que la circulación de periódicos en español en papel ha descendido en 2014. Según datos del Pew Research Center, El Nuevo Herald, La Opinión y El Diario La Prensa pierden lectores pero también es cierto que los periódicos locales en español han registrado un incremento de audiencia en el último año. A tener en cuenta la enorme cantidad de medios digitales hispanos en Estados Unidos. Por otra parte, como ya pasa con el tráfico global en los Estados Unidos, medios digitales como ElDiarioNY.com, ElNuevoHerald.com o LAOpinion.com crecen aunque la audiencia sea menor que los medios denominados «afro-americanos» según datos del Pew Research Center.

Quizás sea en el ámbito de la televisión donde los medios latinos ejercen desde América Latina un posicionamiento a gran escala en todo el continente. El papel de Univisión y Telemundo en los Estados Unidos así como en América Latina es muy potente y ambos medios ejercen de motores de la apuesta latina en el continente, como ya lo hacen las cadenas Fox o ESPN, las cuales exportan sus modelos de negocio a través de eventos del ámbito deportivo.

Como indica el ex vice presidente de CNN en Español,  Christopher Crommett, «cada vez es mayor la intención de grandes empresas de invertir y apoyar proyectos en español: General Electric (NBC) compra Telemundo; AOL Time Warner hace lo mismo con AOL Latin America, CNN en Español, CNN+, canales locales de cable en español, People en Español, además AOL firma un acuerdo con Univisión

Es hora, por tanto, que medios españoles como El País o El Mundo, con directores como Antonio Caño y David Jiménez  (éste último aún sin estar in corpore en su cargo), que han ejercido el oficio más allá de la Península Ibérica, hagan un paso adelante con una auténtica estrategia latina. El excesivo papel político de dichos periódicos quizás frene sus posibilidades en América Latina y, por consiguiente, el mantenimiento de un modelo de negocio viable. Es hora, por tanto, que los nuevos nativos digitales quieran tener una alma más allá de lo estrictamente español. Pequeños grandes proyectos pueden potenciar grandes proyectos transnacionales.

Cierto es que los medios españoles tienen un reto que tiene que ver con las diferentes variantes del idioma castellano, un aspecto nada trivial. Aunque si nos fijamos en ‘La gestación de un lenguaje deportivo internacional. Algo más que una posibilidad teórica’ de José Luis Rojas Torrijos, nos encontramos ante un reto con muchas posibilidades de éxito con medios de comunicación y agencia marcando unos libros de estilo con soluciones prácticas.

Por otra parte, es cierto que el papel del periodismo y de la libertad de prensa en las sociedades latinoamericanas no es nada fácil. Hace pocas días la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) pasó revista a las “condiciones extremas” bajo las cuales se ejerce el periodismo. No podemos olvidar, por tanto, que el periodismo latinoamericano no es El Dorado y que las condiciones laborales, la presión de los estados y del crimen organizado degradan la calidad informativa.

Por último, hay que señalar que América no es un país sino una enorme región con diferentes realidades en las que el periodismo español debería aprender. Delicatessen americano en el periodismo de datos de El Universal (México) o La Nación (Argentina); sondeos de opinión de Folha Sao Paulo (Brasil); grafismo y multimedia de O Globo y  Estadão (Brasil); profundidad en Revista Anfibia (Argentina), El Faro (El Salvador), Animal Político (México) o FayerWayer (Chile).

Este artículo ha sido realizado con los buenos consejos y referencias de Jaime Casas, José Luis Rojas, José Alberto García Avilés, Sandra della Giustina y Ana Isabel Bernal Triviño.